12万人の日本の民衆が国会議事堂の前に集まり安保法案に抗議

皆さん、こんにちは。

今週の日中比べ読みニュースです。

では、早速中国語の記事と合わせてご覧ください。

日本語訳タイトル『12万人の日本の民衆が国会議事堂の前に集まり安保法案に抗議』

12万日本民众集会国会大楼前抗议安保法案

  大约12万日本民众30日在位于东京的国会大厦外集会,要求废除安保法案,反对行使集体自卫权。

  这是“国会10万人·全国100万人大行动”反安保法案抗议活动的一部分。活动组织方说,除东京,全国超过300个地点当天也举行了抗议集会,从而成为过去数月反对安保法案抗议活动中规模最大的一次。

  参加集会的有老人、家庭主妇、学生团体,还有自民党执政盟友公明党的支持者。一些政治人物和社会名人也加入抗议人群。在野党阵营中,民主党代表冈田克也、共产党委员长志位和夫、社民党党首吉田忠智、生活党代表小泽一郎在现场手拉手,对抗议活动表达支持。

   为通过安保法案,自民党占优的国会大幅延长会期至9月27日。自民党及其执政伙伴公明党凭借议席优势,已经在众院强行表决并通过了安保法案,正试图在参 院如法炮制。共同社30日报道,一名自民党干部称,安保法案的审议进程“不会因集会受影响”,自民党方面打算继续推动法案在9月中旬付诸表决。日本共产党 国会参院干事长井上哲士则说:“从集会能感到(民众)升腾的愤怒,将对(安倍)政权构成巨大压力。”

→実際の記事のページへ

→クリックして記事読み動画へ

→日本の記事のページへ

日中ニュース比べ読みサイトはこちらです。

中国古代の四大美女

377adab44aed2e73650caeee8201a18b86d6fa0f

※このブログには中国語訳がついていますので、是非、中国語学習にお役立てください。

皆さん、こんにちは。
皆さん、知っていましたか?中国三四千年の歴史の中で、4人のビッグ美女が現れたことを。
中国人は彼女たちを中国の4大美女と呼びました。
今回のブログは皆さんに彼女たちを紹介します。
中国古代4大美女の名前は:
西施、王昭君、貂蝉、杨玉环です。
西施は春秋戦国時期のベトナム人です。伝説によると、彼女が川で服を洗っているとき、
水の中の魚が西施があまりにも美しいので、恥ずかしくて水の底に沈んだまま出てこなくなってしまったとのことです。
王昭君は西漢時期の人物で、伝説によると雁がこの美しい女性が馬の上で琴を弾いているとき、羽を動かすのを忘れ、地面に落ちてしまったということです。
貂蝉は東漢末年の歌い手で、伝説によると貂蝉が庭で月を拝んでいるとき、月が彼女の美しさに及ばないので、すぐに雲の後ろに隠れてしまったとのことです。
杨玉环とはかの有名な楊貴妃のことです。伝説によると、彼女が庭で花を観賞しているとき、彼女があまりにも美しいので、花がみな恥ずかしそうに頭を垂れたとのことです。
現在私たちはよく “沉鱼落雁”、“闭月羞花”を用い、女性の美しさを形容しています。
このような言い方は彼女たち4人の伝説からきているのです。

 

大家好。

大家知道吗?中国三四千年的历史里,出现过四个大美女。

中国人把她们叫做中国的四大美女。

这次博客就向大家介绍一下她们吧。

中国古代四大美女的名字是:

西施、王昭君、貂蝉、杨玉环。

西施是春秋战国时期的越国人,传说她在河边洗衣服时,

水中的鱼儿觉得西施太美丽了,都自行惭愧地沉到水底不敢出来了。

王昭君是西汉时期的人,传说大雁看到这个美丽的女子在马上弹琴时,

都忘记扇动翅膀,跌落地下。

貂蝉是东汉末年的一个歌女,传说貂蝉在后花园拜月时,月亮比不过她的美,

就赶紧躲到云彩后面了。

杨玉环就是那有名的杨贵妃,传说她去花园赏花时,因为她太美了,

花儿都含羞低下了头。

现在我们常用“沉鱼落雁”、“闭月羞花”来形容一个女子的美貌。

这个说法就是来自于她们四个人的这些传说。

 

100メートル決勝戦ボルトが9秒79で制す 苏炳10秒06を出し9位

皆さん、こんにちは。

今週の日中比べ読みニュースです。

では、早速中国語の記事と合わせてご覧ください。

日本語訳タイトル『100メートル決勝戦ボルトが9秒79で制す 苏炳10秒06を出し9位

百米飞人战博尔特9秒79卫冕 苏炳添10秒06第9

北京时间8月23日消息,北京田径世锦赛男子百米大决战,博尔特9秒79夺冠,加特林9秒80亚军,苏炳添10秒06第九。

在刚刚结束的2015田径世锦赛男子100米的半决赛中,中国选手苏炳添9秒99晋级决赛,由于有并列9秒99成绩的运动员,在算千分位后,确定苏炳添进入最终的决赛,他也成为第一个进入百米决赛的亚洲人!

 

→クリックして実際の記事のページへ

→クリックして記事読み動画へ

 

→日本の記事のページへ

日中ニュース比べ読みサイトはこちらです。

“爆買い”を中国語で?

 u=3215406958,526190355&fm=21&gp=0

※このブログには中国語訳がついていますので、是非、中国語学習にお役立てください。

皆さん、こんにちは。
最近よく“爆買い”という言葉を耳にしますが、中国語ではどう言うべきかとずっと考えていました。
“爆买”、“抢购”などはみな、あまりよくないと感じます。最近、ようやく一番ぴったりな言葉を見つけました。
それは、“血拼(xue pin)”です。
血拼は英語のshoppingを中国語の発音にしたもので、社会の発展と人々の生活レベルの向上により、多くの人が街で買いものをし、多くのお金を使うようになったので、このような人々の行動を“血拼”と言うようになりました。
お金を使った後の心の痛みや、買い物をするときの必死な様子を表しています。
それでは“血拼”を用いたニュースのタイトルを見てみましょう。
中国游客赴日血拼;(中国旅行客が日本で爆買い)
换季血拼,百货店各出奇招;(季節の変わり目爆買い、デパートがそれぞれに変わった客引き)
中国女排赛前香港血拼,两小时花费逾十万港币;(中国人女性バレーボールの試合前に香港で爆買い、2時間で費やしたお金10万香港ドルを超える)
香港旅游血拼攻略。(香港旅行ショッピング攻略)
皆さん、わかりましたか?皆さんは最近どこに行き血拼しましたか?

 

大家好。

最近常常听到“爆買い”这个单词,一直在想用汉语应该怎么说呢。

“爆买”、“抢购”等都觉得不太对。最近终于找到了最合适的词了。

那就是“血拼(xue pin)”。

血拼是英文shopping的中文谐音,由于社会的发展,人们生活水平的提高,

人们经常会逛街买很多东西,而花费很多的金钱,故人们形象地将此行为称作“血拼”。

即表示出花钱后的心疼,也形象地表现出了买东西时的拼命状。

我们来看一些用了“血拼”的新闻标题吧:

中国游客赴日血拼;

换季血拼,百货店各出奇招;

中国女排赛前香港血拼,两小时花费逾十万港币;

香港旅游血拼攻略。

大家弄明白了吗?大家最近去哪儿血拼了吗?

 

12月、1月の開講日程

中国語超特急12月、1月の開講日程は以下の通りです。

第1クール:第1週目:12/5(土)~12/10(木)、第2週目:12/12(土)~12/17(木)

第2クール:第1週目:12/19(土)~12/24(木)、第2週目:12/26(土)~12/31(木)

第3クール:第1週目:1/9(土)~1/14(木)、第2週目:1/16(土)~1/21(木)

 

ご参加お待ちしております。

11月の開講日程

中国語超特急講座の11月開講日程は以下の通りです。

第1クール:第1週目:11/7(土)~11/12(木)、第2週目:11/14(土)~11/19(木)

第2クール:第1週目:11/21(土)~11/26(木)、第2週目:11/28(土)~12/3(木)

宜しくお願い致します。

10月の開講日程

中国語超特急講座の10月開講日程は以下の通りです。

第1クール:第1週目:10/3(土)~10/8(木)、第2週目:10/10(土)~10/15(木)

第2クール:第1週目:10/17(土)~10/22(木)、第2週目:10/31(土)~11/5(木)

 

宜しくお願い致します。

9月の開講日程

中国語超特急講座の9月開講日程は以下の通りです。

第1クール:第1週目:9/5(土)~9/10(木)、第2週目:9/12(土)~9/17(木)

第2クール:第1週目:9/19(土)~9/24(木)、第2週目:9/26(土)~10/1(木)

宜しくお願い致します。

日本で男が東京の繁華街に車突っ込み1人死亡負傷者多数

皆さん、こんにちは。

今週の日中比べ読みニュースです。

では、早速中国語の記事と合わせてご覧ください。

 

日本語訳タイトル『日本で男が東京の繁華街に車突っ込み1人死亡負傷者多数』

日本一男子驾车在东京繁华区横冲直撞致1死多伤

 据日本时事通信社8月17日报道,16日晚9点35分左右,在东京都丰岛区东池袋的JR池袋站附近,一辆轿车失控闯入人行道,致5人受伤,其中一人因伤势较重于17日凌晨死亡。

  据东京警察厅消息,犯罪嫌疑人是一名自称是医生的男子,名叫金子庄一郎,现年53岁。犯罪嫌疑人金子所驾驶的汽车从事发现场附近的停车场开出 后,闯进人行道,随后闯入一栋大楼一楼的布料店内。车上并没有其他乘客。金子庄一郎称,事发时“我对车子冲进人行道毫无印象。可能是因为太累了,开车的时 候在打盹儿不记得了”。而现场也没有刹车的痕迹。警方表示,事件的详细情况仍在调查之中。

  此次事件共造成5人不同程度受伤。其中一位伤者板桥区成增的药剂师江帆淑子,因头部受到强烈撞击,于17日凌晨在送往的医院中死亡。

  由于出现伤者死亡,犯罪嫌疑人金子庄一郎也由最初的违反机动车运行条例过失致伤嫌疑变成过失致人受伤及死亡等嫌疑而受到调查。

  事发现场位于JR池袋站东出口约150米的附近,由于此处是商铺林立的繁华地段,2014年6月份也曾发生过因驾驶人员吸食药品后开车导致汽车失控致7人死伤的事件,肇事者也因此被提起诉讼。

 

→クリックして実際の記事のページへ

→クリックして記事読み動画へ

 

→日本の記事のページへ

日中ニュース比べ読みサイトはこちらです。

中国人はどんなたばこを吸うのか?

u=2634733528,573577454&fm=21&gp=0

※このブログには中国語訳がついていますので、是非、中国語学習にお役立てください。

皆さん、こんにちは。

皆さんはたばこを吸いますか?皆さんはどんなたばこが好きですか?

たばこと言えば、日本人はおそらくセブンスターや、マルボロなどのブランドを思い浮かべるでしょう。

聞くところによると日本には100種類以上のたばこのブランドがあるそうです。

では、中国人はよくどんなたばこを吸うのでしょうか?中国にはどんなたばこがあるのでしょうか?

これは多くのたばこを吸う生徒さんがよくする質問です。

中国のたばこのブランドはとても多く、聞くところでは1000種類以上あるそうです。

今回のブログでは皆さんに有名な中国のたばこを紹介したいと思います。

 中华

中华は上海たばこグループの商品で、1951年に誕生してからずっと国家リーダーの特別供えたばこ、また海外の友人を接待するための国賓礼品でした。

玉溪红塔山

红塔山は雲南省の玉溪の商品で、中国での巻きたばこの販売量が最大の大ブランドです。

云烟

云烟は雲南省の红云红河グループの商品で、とても人気のある大ブランドです。

これ以外に、湖南常德の“芙蓉王”、湖北の“黄鹤楼”、広東の“红双喜”、 浙江の“利群”、南京の“苏烟”、四川の“娇子”、 安徽の“黄山”などのブランドもとても有名です。

たばこを吸うのが好きな生徒さんは、中国に行ったときには、ぜひ本場の中国のたばこを味わってみてください。

 

u=974848489,1357564249&fm=21&gp=0

 

大家好。

大家抽烟吗?大家喜欢什么烟呢?

说起烟来,日本人可能马上会想出七星、万宝路等品牌来吧。

听说在日本有100多种香烟品牌呢。

那么,中国人常常抽什么烟呢?中国有一些什么烟呢?

这是很多抽烟的同学常常问的一个问题。

中国的香烟品牌很多,据说有1000多种呢。

这次博客就向大家介绍一些有名的中国烟吧。

中华

中华来自上海烟草集团,中华诞生于1951年,一直是国家领导人

的特供用烟和款待国外友人的国宾礼品。

玉溪红塔山

红塔山来自云南省玉溪,是中国卷烟销量第一大品牌。

云烟

云烟来自云南省的红云红河集团,是颇受欢迎的一大品牌。

除此以外,湖南常德的“芙蓉王”、湖北的“黄鹤楼”、

广东的“红双喜”、浙江的“利群”、南京的“苏烟”、

四川的“娇子”、安徽的“黄山”等品牌也颇为有名。

喜欢抽烟的同学去到中国时,请一定买包地道的中国烟尝尝。